Romania    England    Spain    Italy
  • The best thing on TRANSLATION was said by Cervantes: TRANSLATION is the other side of a tapestry.
  • Humor is the first gift to perish in a foreign language. Virginia Woolf (1882-1941) British novelist and essayist.
  • <<[...] las palabras que nos sustituyen y a veces alguien recuerda o transmite, no siempre confesando su procedencia>>
  • La traduzione e una forma che insieme comprende e da corpo all`esperienza di opere in un`altra lingua.

CURSURI:

Preţul se calculează in funcţie de tipul de curs si numărul de cursanţi din grupă.

Testarea iniţială pentru stabilirea nivelului este gratis.

TRADUCERI:

Engleză – romană

Romană - engleză

25 Ron brut

Franceză – romană

Romană - franceză

25 Ron brut

Spaniolă – romană

Romană – spaniolă

25 Ron brut

Italiana – romana

Romană – italiană

25 Ron brut


Pentru traducerile dintr-o limbă străină in alta limbă străină se percepe o taxă suplimentară.

Traducerile in domeniul tehnic, medical sau orice alt domeniu specializat necesita cotaţii de preţ personalizate pentru fiecare comandă in parte.

Fiecare comandă primeşte cotaţii individuale, în funcţie de termenul de predare, nivelul de dificultate, numărul de pagini si de negocierea directă cu clientul.

Pot fi negociate de comun acord reduceri de preţ în funcţie de numărul de pagini, termenul de predare, precum si de nivelul de dificultate al textului de tradus.

O pagina este cotata la 2000 de caractere cu spatii (se poate calcula utilizând opţiunea Wordcount in Microsoft Word). Documentele de stare civilă, certificatele, adeverinţele, diplomele de studii se taxează la 1 pagina.

Preturile de mai sus se aplică pentru termene de predare de peste 24 ore, pentru traduceri cu termen limită foarte scurt se aplică o taxa de urgentă care diferă în funcţie de dificultate si numărul de pagini.

La traducerile legalizate la notar se adăuga preţul legalizării biroului notarial.

INTERPRETARIAT:

Preţ oră 25 euro
Preţ zi Intre 125 – 150 euro (in funcţie de durata si dificultatea evenimentului)

Pentru serviciile de interpretariat ce durează 3 – 4 ore se taxează la preţul unei zile întregi.

Timpul standard de interpretare pentru fiecare interpret este de 6 ore/ zi.

Perioada se contorizează începând cu momentul in care interpretul se afla la dispoziţia clientului.

In cazul deplasărilor in afara oraşului Bucureşti, transportul, cazarea si masa interpretului (sau a interpreţilor), se afla in sarcina clientului (beneficiarului).